Kategorie: SPANISCH FÜR KINDER

Tamales (malen & vortragen)

 

¡Tamales, tamales,

para los comensales!

Choclo y panceta

lleva mi receta,

aceituna y huevo;

no es nada nuevo.

El secreto de la abuela:

echarle una habichuela,

que yo no se la quito

aunque lo pida Tito.

No olvido el maní

para la gente de aquí

y le agrego ají verde

que nunca tiene pierde.

Aus: Pregones de Cocinita Peruana (Serie escolares, Nr. 2)

Ofelia Huamanchumo de la Cuba

 

Tamales (malen & vortragen)

Die Nachtwandler und der Kakao

Noctámbulos del cacao / Die Nachtwandler und der Kakao

Ofelia Huamanchumo de la Cuba

(Berlin: Epubli, 2016); 16 S.
Serie Escolares – Alemania, Nr. 6 / Zweisprachige Edition

ISBN 978-3-7418-7211-2

DIE NACHTWANDLER UND DER KAKAO erzählt von einem tapferen Gürteltier, das sich hinaus in die Natur wagt, an jenem Tag, als die Sonne in Amazonien verschlief und alles dunkel blieb. Doch was für eine Überraschung! Das Tier findet eine riesige, fein duftende Nuss, und erfährt, wie nett und hilfsbereit seine Nachbarn sind, die ihm gerne beim Öffnen der Frucht helfen wollen. Werden sie es alle zusammen schaffen, die geheimnisvolle Nuss zu öffnen?

Wo kann man dieses Buch finden?

Pedro Serrano, oder die Geschichte vom ersten Schiffbrüchigen

Pedro Serrano, el primer náufrago  /  Pedro Serrano oder die Geschichte vom ersten Schiffbrüchigen

Ofelia Huamanchumo de la Cuba

(BerlIn: Epubli 2016); 24 S.

Serie Escolares, Nr. 4 /  Zweisprachige Edition

ISBN: 9783741846816

PEDRO SERRANO, oder DIE GESCHICHTE VOM ERSTEN SCHIFFBRÜCHIGEN berichtet vom Schicksal eines spanischen Seefahrers im 16. Jahrhundert, dessen Schiff im Karibischen Meer untergeht. Er schafft es fast zehn Jahre lang auf einer einsamen Insel zu überleben, die heute nach ihm benannt wird.

……………………………………
Wo kann man dieses Buch finden?

Projekt SERIE ESCOLARES

de_DEes_ES

SERIE ESCOLARES es un proyecto editorial que busca proporcionar material didáctico a escolares bilingües (1-4 año escolar), que tengan como primera lengua materna la alemana y como segunda lengua, la española; y que asistan a la escuela regular alemana. Muchos de los niños que tienen una situación familiar de bilingüismo no tienen la oportunidad de practicar y afianzar sus conocimientos de la segunda lengua materna, ya que la lengua oficial de la escuela y de la mayor parte de su socialización es el alemán.

Los materiales de SERIE ESCOLARES, cuadernos de ejercicios y literatura infantil, están elaborados considerando los puntos de interferencia lingüística del alemán en el español de este tipo de escolares bilingües.